2020年8月14日

Skyrimは英語の勉強に最適?

Skyrimは英語の勉強に最適?

 英語を勉強する方法はいろいろとあると思いますが、一番いい方法はやっぱり「必要に駆られる状況に追い込まれる」ってことだと思います。仕事で必要になったら、英語が好き嫌いなんて言っていられません。泣きながらでもやらないと行けないでしょう。ただこの方法はストレスも多いし、英語嫌いになっちゃうかもです。

 2番目にいい方法としては、「勉強をすることが楽しい状況を作る」ってところではないでしょうか?例えばマンガとか好きな小説、面白いスマフォゲームなんて、電車の中だろうが食事中だろうが、空き時間があればいつでも読んじゃいますよね?でも英語のテキストを昼ご飯を食べながら読もうとはなかなか思えないんですよ。

 母国語が英語じゃない東欧の方は結構英語が話せる人が多いのですが、その理由の一つが小さいころに見ていたアニメが英語だったらしいです。一応母国語の字幕はつくのですが、わざわざ小さな国では吹き替え版を作るほど余裕がなく、英語版+字幕で流すことが多く、小さいころからそいうのを見て育つことにより、英語がわかるようになったそうです。

 そこで楽しく遊びながら勉強するための教材としてSKYRIMです!ゲーム自体が楽しいですし、英語字幕を付けて英語音声で遊べば、きっと楽しく英語が学べるはずです。さらに多くのmodを導入していって独自の世界を作って楽しめるゲーム。英語の教材に最適だと思いませんか?

例えば、オープニングに馬車でドナドナされているいつものシーン

Lokir「Ulfric? The jarl of windhelm? you're the lead of the rebellion」→ロキール「ウルフリック?ウインドヘルムの?反乱をしているリーダーじゃないか!」

Jarlやrebellionの意味が分かりませんでしたが、なんとなく想像はつきますよね?

Jarl
首長 
rebellion
抵抗、反乱、謀

さらに馬車から降ろされて、名簿に乗っていないにも関わらず、ストームクロークのメンバーたちと一緒に処刑されることになったこのシーン

Hadvar「You Picked a bad time to come home to skyrim,kinsman」→ ハドボア「運の悪い時にスカイリムに帰ってきたな、同胞よ」

Kinsmanってのが初めて見る単語でしたが、ここでのイメージとしては「ヘイ、ブラザー」的な感じじゃないでしょうか?

kinsman
親族、同族

英語自体は難しくなさそうでうし、なんとかなりそうですよね?

このブログでは英語を泣きながら読みながら、多くのmodを導入して夢の「おま環」を作りつつ、ゲームを楽しみ、そして英語を勉強してしまおうという夢の計画です。Skyrimをクリアすることにはきっと英語はぺらぺらになっているはずです。皆さんも是非挑戦してみませんか?

(Skyrim Special Edition, Created by Bethesda Softworks LLC, a ZeniMax Media company.)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。